วันจันทร์ที่ 7 กันยายน พ.ศ. 2552

Korat song (^_^)

1. Korat songs means the folk songs of Nakhon Ratchasima Province, which are verses and poems of conversations between the male and the female without use of music but hand-clapping and foot-tramping as the tempo accompanying the singing.
Korat songs have their tradition dating back to ancient times and were very popular in the days of King Rama III, which represent developments of a uniform style of play, i.e. in the singing of Korat songs, song verses and poems would always be sung respectively.
The manner of dressing of Korat song Singers, both on the male and female sides, is unique. Korat songs have their development into Cing Korat Songs, which are popular everywhere.

2. The gathering of Korat song verses and poems of Suthee Nongphai Troupe. The researcher studied the Korat song verses and poems of Suthee Nongphai Troupe, the substances of which are according to the tradition of all the 17 categories of Korat song play but the character of which differ from those of other troupes, i.e. being song verses and poems differrent arranged in sequence

วันพุธที่ 19 สิงหาคม พ.ศ. 2552

KORAT LANGUAGE

Korat language
Korat language is a local language of Nakhonratchasima province. It has prominent identity. Pronunciation of Korat language is different from Thai language and E-san language. Korat has a local native speaker in every district of Nakhonratchasima.
Nowadays, a local native speaker is the old people or who live in the country side but the people who live in downtown always speak Thai language for communication.

The word of Korat language and meaning

klok-klaak hurry
nguid
surprise
jum-o
vomit
jag-deadon’t know
ji-pen-aiso what ?
dee-kaubetter than
dok-deiseparately
datoo, also, as well
sa-mer-ruemnot care
ra-werk
busy
ra-yeuk-ra-yeunbusy
sa-on
lovely
ai
what
jone
busy
ngoye fall
derng
too, also, as well
berng too, also, as well

วันอาทิตย์ที่ 9 สิงหาคม พ.ศ. 2552

Khanom Chin Ban Pradok



Khanom Chin (boiled rice noodles or rice vermicelli) is a well known dish made of not-glutinous rice grains. It is traditionally served to monks and guests in various occasions such as merit-making, wedding, house-warnings, and funeral ceremonies. It is called different things in different regions such as “ Khanom Sen” by people in the north, “Khao Pun” in the Isan, and “Khanom Chin” in the Central Thailand.
Khanom Chin is a dish consisting of boiled rice strips and curry soup with various ingredients called Nam Ya. It is consumed nationwide, but the ingredients of the soup may differ in different regions. People in the north have Khanom Chin Nam Ngiao, whose soup is similar to curry soup because the pork or meat and entrails are added instead of fish. People in the south have Khanom Chin Nam Ya Pak Tai, with the prominent spicy taste and yellowish colour of turmeric. Korat people have their own famous Khanom Chin Ban Pradok, the off-white sticky fermented rice noodles famous for its unique slightly sour smell. It is served with tasty curry which is the result of the careful cooking procedure.
Ban Pradok is a village is Muen Wai Sub-District, Nakhon Ratchasima Province. This village has produced boiled rice noodles for a long time. Presently, they are available in restaurants lining both sides of the road in Ban Khok Phai area. The noodles are also served with other dishes such as stir-fried noodles, spicy papaya salad, grilled chicken, and desserts.
There two ways to produce boiled rice noodles: fresh rice noodles and fermented rice noodles. The fresh ones are made by soaking rice grains, and grinding them. The noodles will be off-white and less sticky. The fermented ones are also made by fermenting rice grains and then the grains undergo the same process as in producing the fresh ones. The off-white fermented rice noodles are stickier, can be kept long, and have sour smell. Khanom Chin Ban Pradok is among the rice noodles made with this process.

Introduction


Ladies and gentlemen, please welcome to Korat culture's blog. This blog is about culture of Kotat such as traddition, song, language, food attraction places, etc. It's a part of Thai culture study in English course and post by a group of the fourth years students in English Major which are in this course.

We're going to post the information continuously and we 'd like you to give a comment, help about grammar also give the new information that we didn't know or another new things that you would like to share.


Our aims to create this blog:
1. To expand your knowledge about Korat culture.
2. To practice our English skill.
3. To get more new knowledge about the information and using English